6 Fun Date Ideas

 Eu e o meu namorado celebramos este mês o nosso aniversário de 3 anos. E por acaso acabamos por festejá-lo a semana inteira. Decidi então partilhar convosco ideias giras e fáceis para saídas românticas com a vossa cara metade.

 Me and my boyfriend celebrated our 3 year anniversary this month. We ended up celebrating the whole week, so I decided to share with you some easy and fun date ideas to enjoy with your loved one.

  • Cinema Night   Noite de cinema

 Por mais simples que soe, sabe sempre bem uma ida ao cinema. O meu namorado ganhou bilhetes para a ante-estreia de um filme português de terror: A Floresta das Almas Perdidas. Fomos então ao Cinema City em Campo Pequeno, o espaço mais giro que já vi! Recomendo visitarem, pois é um local único. Decorado com estatuetas das mais icónicas personagens do cinema (como Darth Vader, Marilyn Monroe e o monstro de Frankenstein) e ainda os mais adoráveis bancos em forma de carros clássicos dos anos 60. Como foi um filme português, tivemos o privilégio de participar numa sessão de perguntas e respostas com o realizador e actores principais do filme após a sua exibição. Foi uma fantástica experiência poder debater o significado da história com os seus próprios criadores! 

 No matter how simple it may sound a movie date is always nice. My boyfriend won tickets to a Portuguese terror movie premiere: A Floresta das Almas Perdidas. So we went to Cinema City in Campo Pequeno, the cutest cinema place I have ever seen! I recommend you to visit it, because it is so unique. Decorated with the most iconic movie figurines ( as in Darth Vader, Marilyn Monroe and the Frankenstein monster) and the most adorable 60’s classic car inspired seats. As it was a Portuguese movie, we had the pleasure of being part of a Q&A with the movie director himself and some of the lead actors after the screening. It was a fantastic experience to be able to debate the meaning of the movie with its own makers!

IMG_20171011_233337IMG_20171011_212647IMG_20171011_212726received_1805775779450431

IMG_20171011_231949.jpgIMG_20171011_232447

  • Museum Date  Visitar um museu

 Já que falamos de arte, outra divertida saída poderia ser uma visita a um museu. Há todo o tipo de museus e estes não têm que ser aborrecidos! Aqui em Lisboa, alguns museus são grátis aos Domingos, por isso eu e o meu namorado fazemos questão de visitar um diferente todos os fins-de-semana possíveis. Alguns dos nossos favoritos são o Museu das Marionetas e Museu Calouste Gulbenkian (tem um lindo jardim). O mais recente que visitámos foi o Museu de Arte Contemporânea. 

 Speaking of art, another fun date would be a visit to a museum. There are all kinds of museums and they do not have to be boring! Here in Lisbon some are free on Sundays, so me and my boyfriend try to visit a different one every possible weekend. Some of our favourites are the puppets museum and the Calouste Gulbenkian Museum (it has a beautiful garden). The most recent one we have visited was the contemporary art museum.

IMG_20171001_113950IMG_20171001_114241IMG_20171001_123659IMG_20171001_122243IMG_20171001_123517IMG_20171001_123535

  • Picnic Date   Fazer um picnic

 Não necessita ser chique para ser romântico. Um simples picnic ao ar livre, num espaço relaxante e bonito com o vosso amado é o ambiente perfeito para simplesmente desfrutarem da companhia um do outro. Em São Miguel, fazíamos isto com muita frequência num parque perto das nossas casas. Junta-lhe dois bons livros, por vezes a minha viola e enchia a tarde toda de lazer. Que boas memórias…

 It doesn’t need to be fancy to be romantic. A simple outdoor picnic, in a relaxing beautiful spot with your loved one is the perfect environment for you to enjoy each other’s company. In São Miguel, we did it all the time in a park close to our houses. Mix in there two great books and sometimes my guitar and we would have a whole afternoon of leisure. What fond memories…

DSC07125DSC07199DSC07285

  • Homemade Movie Night   Noite caseira de filmes

 Engraçado que foi isto que fizemos no dia oficial do nosso aniversário. Depois de andar de um lado para o outro apetece mesmo é ficar bem instalados em casa, com petiscos, cobertores e um bom filme. Fizemos uma grande dose de pipocas e ficamos acordados até tarde a ver a sugestão de cada um: Friday 13th (2009) e Funny Girl (1968). Haha acho que é claro quem escolheu qual.

 Funny how this one was what we ended up doing on our official anniversary day. After going from one place to another what you really want is to stay home put, with snacks, blankets and a great movie. We made a big dose of popcorn and stayed up till late watching each other’s suggestion: Friday 13th (2009) and Funny Girl (1968). Haha I think you can tell who chose which.

  • Go watch a live Game   Ver um jogo ao vivo

 Isto é muito divertido e vale mesmo a pena! Fomos ver o jogo da seleção Portugal x Suíça ao Estádio da Luz de Lisboa. O meu namorado adora futebol e mesmo para mim é sempre uma grande e  bem divertida experiência. Adoro o ambiente ao vivo, é outro nível. Acabamos por ganhar e iremos ao Mundial 2018 ! Força, Portugal!

 This is very fun and so worth it! We went and watched the Portugal vs Switzerland game at the Luz Stadium. My boyfriend loves soccer and for me it is always a great fun experience. I love the live environment, it’s a whole new level. We ended up winning and will be going to 2018 World Cup! Go, Portugal!

IMG_20171010_190403IMG_20171010_191648IMG_20171010_192650IMG_20171010_214527IMG_20171010_214529

  • Concert   Concerto

 Outro grande evento que frequentámos foi um concerto de música. Fomos ver Ana Moura ao vivo, uma das minhas cantoras favoritas. E foi incrível ! De novo, ao vivo é toda uma outra completa experiência, que vale toda a pena. Ambos ficamos arrepiados umas quantas vezes com as performances e divertimo-nos imenso. Foi uma noite inesquecível. 

 Another big event we attended was a music concert. We went to see Ana Moura live, one of my favourite singers. It was incredible! Again, live is a whole different experience that is totally worth it. We both got goosebumps from the performances and had a lot of fun. It was a night to never forget.

IMG_20171014_210136IMG_20171014_210601IMG_20171014_233641IMG_20171014_210452IMG_20171014_210933IMG_20171014_234742

 Como talvez já perceberam, cada um de nós ofereceu ao outro a experiência que mais queria. Claro que tivemos sorte em haver tanto fantástico evento na semana em que celebrávamos três anos de relacionamento, mas a ideia mantêm-se. Foram as melhores ofertas que poderíamos ter trocado e o termos partilhado um com o outro só as tornaram ainda mais especiais. E recomendo muito essa prática. Seja como for, pensem no que vos faz mais feliz quando passam tempo juntos e dediquem-se conscientemente a isso. Sei que entre esses grandes momentos, nós também precisamos de passar tardes inteiras na cama abraçados um ao outro e a jogar ping-pong como uns viciados. E foi perfeito. 🙂

 As you might have realized, each one of us gifted each other with the experience they wanted the most. Of course, we were very lucky to have so many amazing events take place in the same week that we were celebrating our anniversary, but the idea is still the same. They were the best gifts we could have exchange and to have shared them with one another only made them even more special. I highly recommend that. No matter what, think about what makes you happier when you spend time together and consciously dedicate time to do it. I know that between those big moments we also needed to spend a whole afternoon lying in bed cuddling and playing pin-pong like some addicts. And it was perfect. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s